România a beneficiat întotdeauna de fonduri europene pentru implementarea proiectelor. Cu toate acestea, obţinerea fondurilor este un drum ce presupune perseverenţă şi implicare dedicată.
Noi venim în ajutorul dumneavoastră pentru că ţinem să precizăm faptul că multe proiecte nu ajung să fie finanţate din cauza lipsei de documentări corecte. În ceea ce priveşte traducerea, toate proiectele trebuie depuse în limba engleză. Majoritatea persoanelor NU apelează la servici de traduceri specializate. Vă comunicăm că este foarte important ca proiectul să fie tradus de către un traducător autorizat de Ministerul Justiţiei cu experienţă pentru a se asigura acurateţea traducerii.
CENTRUL DE TRADUCERI ŞI INTERPRETARIAT ONU TRAD doreşte ca dumneavoastră să evitaţi greşelile ce pot să vă afecteze aprobarea şi desfăşurarea procesului de finanţare. De aceea puteţi apela la noi cu încredere pentru că oferim servicii de calitate şi ne dedicăm întrutotul clienţilor.
Vă aşteptăm cu drag!